close
前天有人特別打電話來問
老婆或老公的韓文= =#
今天特別查了字典
在韓文中,老婆的講法~
처[妻] (唉呀,這好難用拼音喔~我唸給你聽好了= =)
另外還有~
아내 (a-ne)
안사람 (an-sa-lam)
這邊"안",是"裡面"的意思,"사람"是"人"的意思
所以"안사람"合起來就是"內人"的意思,也可以說是"賤內" = =
(我實在很不喜歡"賤內"這個詞)
내자 [內子] (ne-cha)
아내 (a-ne) 好像這個詞是最常使用的~
老公的話~就是
남편(nam-pyen) 這個有漢字,但是我忘了= =
(整個不想負責任)
ㄟ,那個特別打電話來問的~快記下吧= ="
全站熱搜
留言列表